Parasite Eve Wiki
Parasite_Eve_Ending_Theme-Somnia_Memorias"Original_Spanish_&_Latin_Version"

Parasite Eve Ending Theme-Somnia Memorias"Original Spanish & Latin Version"

Somnia Memorias (Spanish + Latin)

Somnia Memorias (Somnia is Latin for "dreams", Memorias is Spanish for "memoirs") is the ending theme of Parasite Eve, composed and written by Yoko Shimomura. It is sung by Shani Rigsbee. One version combines Spanish and Latin, while the other version titled Somnia Memorias (Platinum Edition) and re-arranged by Keiichi Takahashi is in English. The former is featured in the game and the Parasite Eve Original Soundtrack; the latter is featured on Parasite Eve Remixes. The lyrics were translated and adapted into Spanish and Latin by Raul Ferrando and were translated into English for the Platinum Edition by Richie Vanilla. The English version is not a completely accurate translation of the Spanish + Latin version.

Somnia Memorias could be interpreted as a wake up call and a warning message for humanity: the precious planet we live on provides for us and gives us life and we must respect it. If humanity doesn't change its ways and evil fills the world someday, everyone will die and we (life) will end. It could also be interpreted as Aya Brea's thoughts and feelings after the events of the game.

Lyrics[]

The official lyrics were released on the Parasite Eve Original Soundtrack.

Spanish + Latin[]

Spanish

Siento que estuve en un viaje
y que vengo de lejos,
tanto esperé este momento
y no se si fue obra de Dios
o fue mi voluntad.

Juro que pude escuchar como en sueños
aquella voz que me dijo: ¡Despierta!
Y sentí la fragancia
de un sueño perdido.

A la deriva entre olas que
vienen y van
como sueños mil,
puedo traer de regreso a mí
las memorias
que tengo guardadas muy dentro.

Latin

Ultra somnia, ultra memorias
Arbor sacra, mala dulcem, maturum ferens.
Ultra somnia, ultra memorias
Arbor sacra, mala dulcem, maturum ferens.
Maturum ferens

Spanish

Si no hay mas nada que hacer,
solo ver la tristeza.
Si no hay más nada que hacer,
sino solo esperar lo que venga y nos llegue a pasar.

Tan solo esperar que termine la fiesta
y nuestra historia se vaya borrando
y nos deje sin nada poder esperar.

A la deriva entre olas que
vienen y van
como sueños mil,
puedo traer de regreso a mí
las memorias
que tengo guardadas muy dentro.

Latin

Alicubi apud memorias longinquas
Aliquid intra me espergiselt.
Amorem indulgentiam,
maerorem dolorem conguoscebit
Omnia terminabit.

Eras semper prope me
Luro ut esses prope me.

Spanish

Puedo jurar que estuviste sí,
cerca de mí.
Hay que entender
y comprender.
Cuando el pecado nos cubra con su canción,
la tierra sufrirá, sufrirá, sufrirá, de verdad.
Hay que entender, entender.

No olvides, no.
Nunca jamás.
Que cielo y tierra, el mar y el sol vida nos dan.
Cuando el color de la maldad
llene esta tierra verás el Dies Irae
y todo acabará.

English direct translation[]



I feel like I've been on a journey
and I'm coming from far away
I've waited so long for this moment,
and I don't know if it was God's work
or my own will

And I swear that I could hear, like in a dream,
that voice that told me: Wake up!
and I felt the fragrance
of a lost dream

Adrift among the waves
that come and go
like a thousand dreams,
I can bring back to myself
the memories
that I have kept so deep inside.



Beyond dreams, beyond memories,
There's a sacred tree bearing sweet, ripe fruit
Beyond dreams, beyond memories,
There's a sacred tree bearing sweet, ripe fruit
Ripe fruit



If there is nothing more to do,
see only the sadness;
If there is nothing more to do
but to wait for what comes and what will happen to us.

So wait only until the party ends
and our history keeps on fading
and leaves us with nothing to hope for.

Adrift among the waves
that come and go
like a thousand dreams,
I can bring back to myself
the memories
that I have kept so deep inside.



Somewhere in the distant memories,
Something inside me awakened
And I finally knew love, kindness,
sadness, and pain
Does this lead everything to its end?

You were always near me,
Surely you were near me



I can swear that you were, yes,
close to me.
We have to understand
and comprehend,
When sin covers us with its song,
the Earth will suffer, suffer, suffer, truly
We have to understand, understand.

Do not forget, no,
Never, never.
That sky and earth, the sea and the sun are life.
When the color of evil
fills this land, you will see the Day of Wrath
And everything will end.

Original Japanese[]

長い長い旅に出ていた気がする
私はずっとその時を待っていた気がする

神の意志だったのか
私自身の意志だったのか
私は確かに聞いた「目覚めよ」という声を

それは昔見た懐かしい夢の香り
波間に漂いながら封印された記憶を
私は思い出すことができるはず

夢の果てで
記憶の彼方で
甘く熟れた果実をならす尊い樹本が私を呼ぶ

甘美で優しいその雫
私はほかの何者でもない私であると気づく
そして貴方に巡り合う

先を憂うことしかできないのなら
ただただ愚かな宴の終わりを待つしかできないなら

黄昏てゆく私達の歴史に
今更何を思うことがあるのだろう

遠い遠い記憶の合間で
私の中の何かが目覚める
それはやがて愛や優しさや悲しみや切なさを知り
すべてを終焉に導くものなのか

いつも貴方は私の傍にいた
確かに貴方は私の傍にいた

罪なる調べがこの地を覆う前に
気づいてほしいことがある

忘れてはならない
例え何があろうと忘れてはならない
海が大地が風が空が太陽が
私達をいまここに存在させることを

この地が罪深き色に染まる時
怒りの日 (Dies Irae) は再びやってくる

Platinum Edition lyrics[]

Somnia_Memorias_English

Somnia Memorias English

Somnia Memorias (Platinum Edition)

The official lyrics were released on the Parasite Eve Remixes album. They have a few spelling and grammatical errors.

Oh it feels like I've been on a long journey
feels like I've waited all this time for that one moment
was it God's will or was it my own will?
I swear I heard a voice telling me.

"Awake Awake"
Among the waves I can bring back memories.

Beyond dreams, beyond memories
A sacred tree calls upon me
Beyond dreams, beyond memories
I realize I am myself - and we find each other...

IF all wa can do is be disheartened by what is to come,
and wait for this pathetic feast to end,
our history fading away,
then what is there left for us to expect now?

"Awake Awake"
Among the waves I can bring back memories.

Somewhere among distant memories
something awakens inside me.
Will it learn love and tenderness
then will all this finally end?

You were always close to me, right there by my side.
I swear you have always been.
You were always close to me, right there by my side.
I swear you have always been.

When the sin covers us with it's song
the land will suffer, suffer
you must understand.

Let us not forget, we must never forget
Heaven, land, sea, and sun are life
Let us not forget when the color of evil fills the land
you'll see Dies Irae and everything will end.